Revîsed and Expanded Peace Primer
Quotes rom Jewish Christian Islamic Scripture & Tradition
Lynn Gottlîeb Somer Salom Network for Jewîs Nonvîolence Rabîa Terrî Harrîs Muslîm Peace Fellowsîp Ken Seested Baptîst Peace Fellowsîp of Nort Amerîca
Wipf and Stock Publishers 199 W 8th Ave, Suite 3 Eugene, OR 97401 Peace Primer II Quotes from Jewish, Christian and Islamic Scripture and Tradition By Gottlieb, Lynn and Harris, Rabia Copyright©2012 by Gottlieb, Lynn ISBN 13: 978-1-5326-3175-7 Publication date 4/26/2017 Previously published by Baptist Peace Fellowship of North America, 2012 Meinrad Craighead’s prints are repoduced with the permission of Rowman & Littlefield Publishing Group. They were originally printed under the titleLiturgical Art, 1988, Sheed & Ward.
Introductîon
Deinîtîon o Terms
Contents
Summary Essays Smîrat Salom: A Contemporary Expressîon of Jewîs Nonvîolence he Bîble Speaks About Peace: Twelve hîngs Every Crîstîan Sould Know Poînts of Guîdance for Muslîm Peacemakers Taken from te Generous Qur’an Texts rom Scrîpture and Tradîtîon Jewîs Crîstîan Islamîc Readîng Our Texts Interpretîng a Tora of Nonvîolence Interpretîng a Bîble of Nonvîolence Interpretîng a Qur’an of Nonvîolence
he Purpose, Promîse, and Perî o Interaît Engagement Speak Out Clearly, Pay Up Personally
Guîdîng Prîncîpes or Interaît Dîaogue and Sared Actîon
How To Use hîs Document About te Co-Autors/Edîtors Supportîng Organîzatîons
Peace Prîmer II
5 7
11
15
19
23 33 43
53 57 61
65
69 71 73 75
3
Introduction
he orîgînaPeace Prîmer,compîed and wrîtten by Rabîa Terrî Harrîs and Ken Seested, was pubîsed în 2002 as a dîrect resut o coaboratîon between te Baptîst Peace Feowsîp o Nort Amerîca (BPFNA) and te Musîm Peace Feowsîp. It was cre-ated as a popuar educatîon too around wîc members o oca curces and mosues coud gater or conversatîon and înteraît brîdge-buîdîng în te voatîe envîronment oowîng te terrorîst attacks o September 11, 2001. “It îs common today to ear te caîm tat we are engaged în a clas of cultures,” în te words o te orîgîna document’s întroduc-tîon. “Oten, wat îs meant îs a cas between Crîstîan and Musîm cutures.” Mutîpe prîntîngs attestPeace Prîmer’scontînuîng useuness. Copîes cîrcuated as ar as Abbottabad, Pakîstan, resourcîng a Crîs-tîan-Musîm dîaogue. Gîven te încreasîng (and opeu) înteraît conversatîons among te tree “Abraamîc” reîgîous tradîtîons, te BPFNA decîded to enarge te document’s scope. Rabîa and Ken învîted Rabbî ynn Gottîeb, coordînator o te Somer Saom Network or Jewîs Nonvîoence, to joîn te edîtorîa team or tîs revîsedPeace Prîmer II. You need not be a proessîona medîator to know tat, reuenty, te irst step în addressîng conLîct îs or a partîes to îsten to eac oter. hat îs te modest goa o tîs pubîcatîon: to aow Jews, Crîstîans and Musîms to îsten to eac oter’s Scrîpture and tradî-tîon, partîcuary to ear wat eac as to say about seekîng justîce, pursuîng peace and workîng or reconcîîatîon. (And, or some în eac o tese aît communîtîes, to be întroduced în new ways to teîr own tradîtîon.) In te pages to come you wî ind tree sectîons: • a general overview of our respective traditions’ understand-îngs o “peace” (în te wîdest, most compreensîve sense o te word); • a collection of quotations from our scriptures and faith
Peace Prîmer II
5
tradîtîons wîc speak to te peacemakîng mandates o our aît; and • brief essays from each of us on how we interpret diïcult texts. In addîtîon, tere îs a joînt statement we make togeter about te purpose, promîse and perî o înteraît engagement, as we as suggestîons about ow to use tîs document to oster te reatîon-sîps reuîred or efectîve coaboratîon. hîs, ater a, îs te poînt o înteraît dîaogue: not sîmpy earned conversatîon, but makîng common cause or te justîce needed or peace to grow, begînnîng în our own neîgboroods. Buîdîng aculture of peacereuîres peope o sared înterest and parae vaues to negotîate and împement strategîes tat oster eat. Needess to say, beînd tese convîctîons îs a îetîme o concrete aît commîtments. We readîy coness—eac o us—tat we ave come up sort more tîmes tan we îke to admît; tat our aît îs too oten mîxed wît ear; tat we are orever wrestîng wît te temptatîon to wîed te guîdance o our respectîve tradîtîons or se-înterested expedîence. Our own persona spîrîtua ormatîon îs ongoîng, just as ît sapes and îs saped by our pubîc vîsîon, wat Dr. Martîn uter Kîng Jr. caed teBeloved Communîty.
ynn Gottîeb, coordînator Somer Saom Network or Jewîs Nonvîoence
Rabîa Terrî Harrîs, ounder Musîm Peace Feowsîp
Ken Seested, oundîng dîrector Baptîst Peace Feowsîp o Nort Amerîca
Wît tîs revîsed edîtîon we ofer our specîa gratîtude to te Feow-sîp o Reconcîîatîon USA, te odest and argest înteraît peace or-ganîzatîon în te US. It was wîtîn FOR’s orbît tat tîs document’s co-edîtors became acuaînted.(See p. 76 for more înformatîon.)
6
Peace Prîmer II
Definitions of Terms
Jewîs Scrîptureîncudes te ora and wrîtten tradîtîons wîc evoved over a two tousand year perîod and are endowed wît sacred status. he word “Tora” means “înstructîon” or “guîdance” and re-ers to bot Tora Se B’ktav (te wrîtten Tora) and Tora Se B’a Pe (te ora Tora). he wrîtten Tora încorporates te irst Fîve Books o Moses as we as Propets and Wrîtîngs. hîs coec-tîon îs caed TaNaK, an acronym o tese tree sectîons oterwîse known as te Bîbe. Tora and correspondîng verses în Propets and Wrîtîngs are canted în synagogue on Sabbat and Hoy Days. he ora Tora reers to te Mîsne and Gemora known co-ectîvey as te Tamud, as we as to te body o îterature known as Mîdras. he Tamud (wîc aso means înstructîon) înterprets te ega materîa o te wrîtten Tora, wereas Mîdras represents coectîons o works ocused on te narratîve portîons o te wrîtten Tora. hese works are typî-cay studîed în scoos o Jewîs earnîng. here are undreds o post-Tamudîc commentarîes wîc accompany tradîtîona study, te most amous o wîc was wrîtten by te medîeva Frenc sage Somo Yîtzakî, known by îs acronym “Rasî.” Bot te wrîtten and ora Tora are consîdered by rabbînîc tradîtîon to ave been reveaed at Sînaî, tat îs, euay sacred.
Peace Prîmer II
7