220 Pages
English

Structures and meanings: cross theoretical perspectives

-

Gain access to the library to view online
Learn more

Description

Different subjects have been approached and discussed by the authors of this volume. In particular, Section I is concerned with "Language change and language variation", both from a diachronic and a synchronic perspective. The authors of Section II ("The structures of meaning") investigate the connection between structure and meaning, especially focusing on interface analysis and cross-linguistic comparison. Section III is dedicated to applied research in linguistics and, in particular, to "Applied linguistics and language teaching".

Subjects

Informations

Published by
Published 01 June 2011
Reads 103
EAN13 9782296806276
Language English
Document size 2 MB

Legal information: rental price per page 0.0005€. This information is given for information only in accordance with current legislation.

.
Il presente volume in onore della prof.saAnnarita Puglielli è stato stampato con il contribuito del DIPARTIMENTO DI LINGUISTICA DELLUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI ROMA TRE
Sempre in onore della prof.sa Annarita Puglielli, è inoltre pubblicato presso L’Harmattan Italia / L’Harmattan (Paris) il volumeA Country Called Somalia: Culture, Language and Society of a Vanishing State, curato da Mara Frascarelli
www.editions-harmattan.fr
harmattan.italia@agora.it
© L’Harmattan Italia srl, 2011
STRUCTURES AD MEAIGS: CROSS-THEORETICAL PERSPECTIVES
edited by Mara Frascarelli
Dipartimento di Linguistica Università degli Studi Roma Tre
L’Harmattan Italia via Degli Artisti 15 10124 Torino
L’Harmattan 5-7 rue de L’École Polytechnique 75005 Paris
.
Mara Frascarelli FOREWORD
Table of contents
Section I:Language change and language variation
Tullio De Mauro LAGUAGE, LAGUAGES: FORMAL CODITIOS OF COVERGECE AD DIVERGECE
Chiara Fedriani, Gianguido Manzelli, Paolo Ramat EXPERIETIAL COSTRUCTIOS I THE CIRCUM-MEDITERRAEA AREA
Edoardo Lombardi Vallauri SEMATIC AD SYTACTIC VARIATIO WITH ITALIA IFIITIVES ITRODUCED BY “DI” AD “A”: A PRELIMIARY RECOGITIO
Franca Orletti FORMULATIG IDETITIES I MULTICULTURAL THERAPEUTIC COTEXTS
Section II:The structures of meaning
Guglielmo Cinque GREEBERG’S UIVERSAL 23 AD SVO LAGUAGES
Roland Hinterhölzl HOW PROSODY RESTRICTS THE SYTAX
Lunella Mereu OMIAL PREDICATIO AD THE SYTAX-SEMATIC ITERFACE
Anna Pompei RELATIVE CLAUSES BETWEE COORDIATIO AD SUBORDIATIO 5
7
11
21
38
61
75
81
100
124
Francesca Ramaglia ATTRIBUTIVE ADJECTIVES AT THE SYTAX-SEMATICS ITERFACE: COMPARIG ITALIA AD EGLISH
Section III:Applied linguistics and language teaching
Serena Ambroso LAGUAGE RESEARCH AD TRAIIG PROJECTS: AARITA PUGLIELLI’S COTRIBUTIO
Elisabetta Bonvino FROM CROSS-LIGUISTIC COMPARISO TO COSCIOUS LEARIG: A OVEL PERSPECTIVE
Biancamaria Tedeschini Lalli AARITA’S BEGIIGS AS A GEERAL AD APPLIED LIGUIST
Carla Vergaro LIGUISTICS AS A WIDOW O COTRASTIVE RHETORIC AD RHETORICAL TYPOLOGY
6
142
165
178
192
198
Mara Frascarelli FOREWORD UNIVERSITY OF ROMA TRE
This volume is not simply a collection of papers that happen to be published together on the occasion of a Festschrift. This work is the outcome of a real desire: the desire to celebrate Annarita Puglielli for what she means as a linguist, as a proj-ect leader and, most of all, as a person. For years I have nur-tured this plan in my heart, and finally the book is here, exact-ly as I wanted it to be. It was a pleasure for me to picture it in my mind: its title, sec-tions, format, cover, colours, everything. In this respect, it was a privilege to work with Elisa Pelizzari and theL’Harmattan publishing company. She liked my project, supported it from the very beginning and helped me with her invaluable sugges-tions. My greatest thanks go to her. And it was a pleasure to contact the (prospect) contributors, a joy to receive their enthusiastic acceptance, despite the haste and hurry we all experience and the hundreds of jobs we have to carry out. They have all been friendly, collaborative and (mostly!) punctual in submitting their papers. I thank them all! Thirteen contributors at the end – of necessity a strict selec-tion, to be honest. In fact, to delineate the structure and inter-nal composition of this volume was not easy at all, I must con-fess. Annarita’s intense professional life (as well as her heart!) has been always divided between two major interests: linguis-tic investigation for theoretical and applied research on the one hand and a passionate engagement in everything pertaining the cultural, social and (of course) linguistic aspects of the Somali nation on the other. The two fields would often overlap and the people involved might also be the same. However, I realized that it was necessary to keep them separate in order to obtain an internally coherent volume that might qualify not only as a
7
‘gift’, but also (and importantly) as a valid scientific contribu-tion. Hence, I decided to dedicateSTRUCTURES A'DMEA'I'GS: CROSS-LI'GUISTICPERSPECTIVESto linguistic analysis exclusive-ly, and leave the ‘Somali project’ for a distinct work. Different subjects have been approached and discussed by the authors of this volume. In particular, Section I is concerned with «Language change and language variation», both from a diachronic and a synchronic perspective; Tullio De Mauro, Paolo Ramat (with Chiara Fedriani and Gianguido Manzelli), Edoardo Lombardi Vallauri and Franca Orletti have con-tributed to this part. The authors of Section II («The structure of meanings»), on the other hand, investigate the connection between structure and meaning, especially focusing on inter-face analysis (Roland Hinterhölzl, Lunella Mereu, Francesca Ramaglia) and cross-linguistic comparison (Guglielmo Cinque, Anna Pompei). Finally, Section III is dedicated to applied research in linguistics and, in particular, to «Applied linguistics and language teaching»; here the authors present the results of recent investigations (Elisabetta Bonvino, Claudia Vergaro), also making specific reference to Annarita’s activity in this field (Serena Ambroso, Bianca Maria Tedeschini Lalli). Other people also responded promptly to my request for col-laboration on this volume. I’m referring here to Peter Douglas and Giorgio Testa, who checked the English of authors who asked me to, and to Francesca Ramaglia who, besides writing her own paper, read all the others checking for typos, cross-ref-erences and formatting. Their help was invaluable to me. Thanks, my friends! A special mention in this foreword must go to the Rector of Roma Tre, Professor Guido Fabiani, who sponsored this vol-ume. It was delightful to have his appreciation of my initiative and obtain his immediate positive answer to my request. I truly and deeply thank him (and the Institution he represents). Finally, I wish to thank Annarita for having filled my heart with joy as I write this foreword. Meeting Annarita was a turn-ing point in my life. She started my interest in linguistics,
8
opened my mind to new ways of thinking and taught me more than I can ever realize. With her I learnt how to investigate phe-nomena, how to search for data, how to be rigorous and strict in analysis. And, at the same time, I enjoyed the pleasure of infinite discussions, the cheerfulness of our talks, the releasing power of laughter. Indeed, I have always admired her extraor-dinary capacity to combine scholarship with a special gift for human relationships. Her tireless organizing capacity despite (too) often adverse conditions. Her caring and protective atti-tude, without being sugary or over-permissive. Trusting, but attentive. A tough mother – this is the way I feel about her. So many things done together, so many still to be done… Come on Annarita: what’s next? With greatest love, Mara
9
.