, to reproduce and distribute the Font Software,
including without limitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font
Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in
all copies of one or more of the Font Software typefaces. The Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or
characters in the Fonts may be modifi ed and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing
either the words “Bitstream” or the word “Vera”. This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modifi ed
and is distributed under the “Bitstream Vera” names. The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font
Software typefaces may be sold by itself. THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR
OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME FOUNDATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE. Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome
Foundation, and Bitstream Inc., shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written
authorization from the Gnome Foundation or Bitstream Inc., respectively. For further information, contact: fonts at gnome dot org. Zlib Copyright © 1995 – 2005
Jean-loup Gailly and Mark Adler. Unauthorised copying, adaptation, rental, lending, re-sale, arcade use, charging for use, broadcast, cable transmission, public
performance, distribution or extraction of this product or any trademark or copyright work that forms part of this product is prohibited. Developed by Triumph.
Published by Codemasters.
POVL2CDFR05
5024866340914
OVERLORD 2 PC Manual FR v01.indd 1-2 1/6/09 12:20:11OVERLORD 2 PC Manual FR v01.indd 3 1/6/09 12:21:46SOMMAIRE
INSTALLATION 2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ACCUEIL DE BISCORNU 3 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CONSEILS ET ASTUCES DE BISCORNU
POUR L’AMATEUR MALÉFIQUE 4 - - - - - - - - - - - - - - - - -
UTILISATION DES MENUS 6 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
COMMANDES 7 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
TYPES DE LARBINS 14 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
VOS LARBINS ET COMMENT LES CONTRÔLER 16 - - - -
INFORMATIONS À L’ÉCRAN 22 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
METTRE LE JEU EN PAUSE 24 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ÉCRAN DE STATUT 24 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
TYRANNIE : DOMINATION OU DESTRUCTION 25 - - - -
MAGIE NOIRE ET SORTS 26 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
LES TRÉFONDS 28 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
TYPES D’ARMES ET D’ARMURES 31 - - - - - - - - - - - - - - - -
MULTIJOUEUR 32 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CRÉDITS 34 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATION ET GARANTIE 36 - - - - - - - - - - - - - - - - -
ASSISTANCE TECHNIQUE 37 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1
OVERLORD 2 PC Manual FR v01.indd 1 1/6/09 12:21:51INSTALLATION
Placez le disque d’Overlord®II dans votre lecteur de DVD. Si la fonction d’exécution automatique est
activée, le lanceur d’Overlord®II s’affi che. Si ce n’est pas le cas, accédez aux fi chiers du DVD et lancez
l’application "Launcher".
Appuyez sur le bouton Installer pour lancer l’installation et suivez simplement les instructions affi chées à
l’écran. Il est conseillé de ne pas utiliser de logiciels inutiles pendant l’installation.
Overlord®II nécessite la présence de DirectX® 9.0c et d’AGEIA’s PhysX™ sur votre système. Ils sont
automatiquement installés pendant l’installation.
Enregistrez votre jeu en ligne pour obtenir des conseils de jeu et des bonus. Rendez-vous sur :
www.codemasters.fr/register.
LANCEMENT DU JEU
Windows® Vista :
Après l’installation du jeu, ouvrez l’explorateur de jeux à partir du menu Démarrer et double-cliquez
simplement sur l’icône d’Overlord®II pour lancer le jeu. D’autres actions sont possibles en effectuant un
clic droit sur l’icône.
Windows® XP:
Après l’installation du jeu, double-cliquez l’icône d’Overlord®II sur le Bureau. Vous pouvez également accéder
au dossier Programmes\Codemasters\Overlord®II du menu Démarrer.
2
OVERLORD 2 PC Manual FR v01.indd 2 1/6/09 12:21:59ACCUEIL DE BISCORNU
3
OVERLORD 2 PC Manual FR v01.indd 3 1/6/09 12:22:08
Cher Seigneur maléfi que,
ienvenue, en ce premier jour de domination du B
monde ! Nous avions presque abandonné l’espoir de
vous retrouver. Mais maintenant que le Mal ressurgit,
nous sommes ravis de vous accueillir dans votre
véritable famille. Le Mal est inexpugnable. C’est
dans le sang.
Nous espérons que vous serez très heureux dans
les Tréfonds. Ils sont désordonnés et légèrement
caverneux mais c’est notre doux foyer. Ajoutez
quelques touches maléfi ques ici et là, des quartiers
privés, une maîtresse ou deux et très vite, vous vous
sentirez comme à la maison.
Le travail maléfi que ne manque pas. Vous devez
imposer votre tyrannie, par la domination ou la
destruction, aux habitants de la surface. Il y a
longtemps qu’ils méritent un bon châtiment.
À cause du soi-disant Glorieux empire et de ses
légions, les gens redoutent la magie et
tous ceux qui en font usage. Mais cela
les a rendus gras, paresseux et mûrs
pour un pillage en règle !
L’heure du carnage a sonné,
Seigneur !
Votre humble serviteur,
BISCORNU
Maître des LarbinsCONSEILS DE BISCORNU
POUR L’AMATEUR MALÉFIQUE
4
OVERLORD 2 PC Manual FR v01.indd 4 1/6/09 12:22:17
tre Overlord n’est pas aussi facile qu’il Ey paraît. Le Mal véritable nécessite de
l’entraînement et de l’abnégation. Voici mes
meilleurs conseils pour semer le chaos, sans
être condamné à mourir atrocement en chemin.
Vous pouvez Les Rouges sont des
contrôler à combattants enfl ammés ! Très
la fois les pratiques pour tout griller...stucesA Larbins et Plus les ennemis reçoivent de la caméra avec la dommages de feu, meilleures sont souris. Pour contrôler les chances qu’ils s’enfl amment !les Larbins et les déchaîner
dans la direction de votre choix, Les Verts sont du genre furtif.
appuyez sur les boutons droit et Leur manque d’hygiène est
gauche de la souris. Déplacez la compensé par leur discrétion.
souris vers la gauche ou la droite
Les Larbins verts sur un sans préalablement déchaîner
Étendard de garde deviennent les Larbins pour faire pivoter la
invisibles, même aux yeux de caméra, même lorsque vous déplacez
l’ennemi.l’Overlord.
Les Bleus peuvent nager et Ne vous inquiétez pas pour les
ressusciter les autres Larbins Larbins perdus, ils retournent
mais étant fragiles, ils ne doivent automatiquement dans leur fosse
être envoyés au combat qu’en à Larbins.
dernière nécessité.
Don’t worry about lost Minions,
Les Bleus savent nager. they will automatically return to
Les domaines déjà conquis their Minion Gate.
contiennent des bonus liés à
Les Bruns sont les combattants l’eau qui sont inaccessibles avec
au corps à corps. Leur tactique est les autres Larbins.
de frapper d’abord, sauter sur les
Déchaîner les loups les stimule cadavres ensuite !
temporairement. Ce peut être
Utilisez les Bruns pour stopper utile pour briser une légion
des ennemis se déplaçant en formation.
rapidement ou des paysans
en fuite.5
OVERLORD 2 PC Manual FR v01.indd 5 1/6/09 12:22:27
Les araignées peuvent être Les paysans asservis
placées sur les murs avec un vous suivront dévotement et
Étendard de garde. Ces points attaqueront toute cible hostile.
d’embuscade sont impossibles Pourquoi gaspiller des Larbins
à atteindre pour la plupart des lorsque la plèbe est volontaire ?
ennemis. Essayez de ressusciter vos
Les salamandres permettent Larbins préférés au cimetière.
aux Rouges de tirer tout en se Mais il vous faudra payer avec le
déplaçant. Faites-les bouger ! sang d’autres Larbins.
Votre santé et votre mana sont Explorez les Tréfonds. Vous
rétablis lorsque vous traversez pourriez trouver des trésors
une porte des Tréfonds. perdus, oubliés par les Larbins.
Observez attentivement vos Soyez bon avec votre maîtresse
ennemis. Leur attaque est (même si vous en avez plus d’une)
souvent annoncée. Rappelez vos et elle sera bonne avec vous.
Larbins à temps pour éviter les Amassez des tonnes de vitalité dégâts et insistez si l’ennemi a ! Vous ne voulez pas utiliser un point faible. vos Larbins les plus effi caces
Les unités de l’Empire en et les mieux équipés en tant
formation bénéfi cient d’un bonus qu’ingrédient à armement !
défensif et ne peuvent pas être
visées individuellement.
Éliminez d’abord les centurions
pour réduire le moral des
formations. Si son moral baisse
trop, la formation est rompue et
les unités individuelles partent
en déroute.
Votre tyrannie infl ue sur
vos sorts. Les Overlords de
destruction sont meilleurs pour
tout ravager. Les Overlords
de domination sont meilleurs
pour asservir des individus
faibles d’esprit.
u
n
r
o
c
s
i
BUTILISER LES MENUS
COMMANDES DE MENU
Utilisez N, S, W, E pour voir et faire défi ler les différents éléments de menu.
Utilisez R ou  pour sélectionner un élément, valider les modifi cations d’une option ou accéder à
l’écran suivant.
Sauvegarder votre partie
Overlord sauvegarde automatiquement votre progression au cours du jeu. Vous reprenez toujours votre
partie des Tréfonds, pour vous rendre ensuite sur les lieux où vous aviez laissé votre domination du monde.
Vous disposez de plusieurs emplacements de sauvegarde automatique, qui vous permettent de commencer
plusieurs parties sans avoir à effacer votre progression précédente. Voir plus loin pour plus d’informations.
MENU PRINCIPAL
Continuer
Retournez aux Tréfonds et continuez à jouer à l’endroit où vous aviez arrêté.
Nouvelle partie
Sélectionnez cette option pour commencer une nouvelle partie.
REMARQUE : si vous disposez déjà d’une partie sauvegardée active, vous devez choisir un emplacement
de sauvegarde automatique.
Charger une partie
Sélectionnez un emplacement de sauvegarde automatique différent pour continuer à jouer.
REMARQUE : votre partie sera sauvegardée sur l’emplacement choisi. Cette option est uniquement
disponible si vous disposez de plus d’un emplacement de sauvegarde actif.
Multijoueur
Sélectionnez cette option pour commencer une partie multijoueur. Voir page 65 pour plus d’informations.
Options
Vous pouvez effectuer les réglages de jeu suivants :
• Audio V olume des effets – Déplacez le curseur pour régler le volume des effets sonore.
Volume de la musique – Déplacez le curseur pour régler le volume de la musique de jeu.
Volume des voix – Déplacez le curseur pour régler le volume des voix.
• Jeu et affi chage Luminosité - Déplacez le curseur pour régler la luminosité de l’écran.
Sous-titres – Activez ou désactivez les sous-titres.
Vibration - Activez ou désactivez la vibration.
Crédits
Regardez qui a fait Overlord II.
6
OVERLORD 2 PC Manual FR v01.indd 6 1/6/09 12:22:34COMMANDES
COMMANDES À LA SOURIS
ET AU CLAVIER
Clavier et souris Action
w a s d Déplacer l’Overlord, , ,
ß Verrouiller une cible
1 2 3 4, , , Sélectionner un type de Larbin
> Sélectionner tous les Larbins
< + ? + Déchaîner des Larbins
Mouvement de la souris
< Envoyer les Larbins
? or hold Call back Minions (call back all Minions)
Í Frapper
GaucheA Lancer un sort
q Planter un Étendard de garde
f Centrer la caméra
T Écran de statut
‰ Pause
REMARQUE : Overlord II est compatible avec la manette Xbox 360® Controller pour Windows.
7
OVERLORD 2 PC Manual FR v01.indd 7 1/6/09 12:22:41DÉPLACER L’OVERLORD
Malheureusement, les Larbins ne sont pas suffi samment solides pour pouvoir vous porter. Utilisez w, a, s
et d pour vous déplacer.
FRAPPER
Appuyez sur Í pour déclencher une attaque puissante avec l’arme de votre choix. Vous pouvez diriger
a dvos attaques en utilisant et . Des coups successifs au corps à corps s’ajoutent à la combinaison et
le troisième coup réussi successif provoque une attaque de Force qui infl ige davantage de dégâts et peut
achever l’ennemi.
sReculez avec et appuyez sur Í pour effectuer une attaque à 180°, en frappant les ennemis
derrière vous avec un coup par dessus la tête. Cette attaque provoque plus de dégâts que les simples
coups directionnels.
a dSi vous appuyez sur Í + + en même temps, vous effectuez une attaque en vrille à 360° qui
touche tous les ennemis à portée de l’Overlord.
8
OVERLORD 2 PC Manual FR v01.indd 8 1/6/09 12:22:45